Transliteração Para Aprender A Falar Inglês E Outros Idiomas

0 56

A transliteração para aprender a falar inglês e outros idiomas tendo sido utilizada com excelentes resultados para desbloquear a mente de pontos de vistas limitantes e auto julgamentos que dificultam a comunicação e o aprendizado de idiomas.

Para saber o que é transliteração, como a transliteração funciona para aprender a falar inglêsconhecer depoimentos de pessoas que já aprenderam a se comunicar e destravaram o idioma com facilidade, vamos contar com a contribuição do casal de especialistas, Cristiane Tamake e Cleiton Nakano. Acompanhe!

Transliteração Para Aprender a Falar Inglês - Cleyton Nakano e Cristiane Tamake

A Transliteração é a capacidade e a habilidade de falar e compreender qualquer idioma, conforme nos conta Cristiane Tamake, na companhia de Cleiton Nakano, no vídeo que você pode conferir mais abaixo.

O Cleiton explica que esse é um assunto dos mais temidos da gente e enfatiza isso com um pergunta:

"Imagina se a gente conseguisse falar todas as línguas e entendê-las?
Cleyton Nakano
Cleiton Nakano
Facilitador

Pense nisso por um instante! Dá para imaginar os impactos que isso traria para as nossas vidas?

Dificuldade X Facilidade Para Falar Inglês

A Cristiane já teve uma enorme dificuldade para falar inglês e compara essa situação com a facilidade de falar inglês de seus irmãos.

Um deles, que possui quase da mesma idade que a Cris, avançou muito rapidamente no domínio do inglês em relação a ela.

E ambos estudaram juntos e tiveram acesso aos mesmos recursos como viagens de intercâmbio para praticar e aprimorar o idioma.

Durante esse mesmo período de estudos para aprender a falar inglês a Cristiane diz que nunca conseguiu passar do nível intermediário.

Enquanto que o irmão foi para o avançado, depois para o fluente e até dominar com facilidade o idioma inglês.

Estudar Muito Versus Estudar Pouco

Cristiane Tamake lembra que o irmão se quer estudava, ele se ocupava com andar de skate, sair com os amigos e simplesmente ia bem, cada vez melhor no inglês.

E ela, dedicada, caxias, estudava, decorava e era “super sofrida” no esforço de aprender a falar inglês.

Porque Algumas Pessoas Possuem Facilidade Para Aprender Falar Várias Línguas

O Cleiton Nakano ao explicar como o processo de transliteração traz facilidade para aprender a falar inglês e outros idiomas, faz uma indagação:

Porque algumas pessoas possuem facilidade para aprender várias línguas e outras não?

E brinca: 

"Tem gente que vai dormir falando português e acorda falando três línguas..., tem alguma coisa errada..., é tem um coisa muito certa e muita errada nisso!"
Cleyton Nakano
Cleiton Nakano
Instrutor de Transliteração

Facilitação de Transliteração Para Aprender A Falar Inglês

A facilitação de transliteração para aprender a falar inglês utiliza alguns processos verbais de Access® para quebrar padrões de pensamentos que as pessoas julgam ser limitantes, que causam dificuldades para se aprender outro idioma.

Padrões Limitantes Que Nos Impedem de Aprender Inglês

O Cleiton cita um exemplo clássico de padrão limitante que nos impedem de aprender inglês e outros idiomas estrangeiros:

A Necessidade de Traduzir Tudo para Português

"Quem fala português, somente aprende em português e tudo que a gente fala em outra língua tem que ser traduzido no cérebro para português". Não precisa ser assim!

De forma energética não é isso que acontece“, nos explica a Cristiane Tamake. 

Acompanhe o Vídeo Transliteração Para Aprender A Falar Inglês

O casal de Facilitadores Cleiton Nakano e Cristiane Tamake explicam como a Transliteração nos ajuda para aprender a falar inglês e outros idiomas.

A Energia das Palavras

As palavras são dotadas de energia, elas são energia, informação também é energia.

Nós, enquanto Seres Infinitos que somos, temos acesso de forma quântica a toda e qualquer informação e não somente ao que está limitado pelo nosso corpo físico.

Todos nós temos essa facilidade, capacidade e habilidade para transliteração e o que nos impede de manifestar isso são os pontos de vistas e bloqueios que desenvolvemos durante a vida em relação a falar e compreender outros idiomas.

Ferramentas do Access® Para Desbloquear o Aprender a Falar Inglês e Outros Idiomas

A Cristiane Tamake explica que o Access® tem diversas ferramentas para desbloquear esses pontos de vistas e para destruir e descriar os pontos de vista que nos limitam a ter esse acesso energético das palavras e dos idiomas.

Você já Travou no Meio de Uma Frase em Inglês por Causa do Vocabulário?

No vídeo o Cleiton Nakano exemplifica uma situação comum  de quem está aprendendo uma língua:

Travar no meio da leitura de uma sentença por não conhecer o significado de uma palavra.

E aí vem aquela sensação de incômodo e de insegurança por travar naquela palavra que você para e pensa: “O que é isso?”.

Como o Access® Ajuda Você a Enfrentar Esse Tipo de Dificuldade

"Quando você chega nessa dificuldade o Access® ajuda você a tirar o foco do problema".

"E expandir a consciência para que ela entenda todas as possibilidades da facilidade que poderia ser aprender a falar inglês ou qualquer outro idioma".
Cleyton Nakano
Cleiton Nakano
Facilitador
"Todas as palavras são puramente energéticas, se você realmente compreende cada palavra é porque compreende a energia que ela representa e é assim a gente consegue captar o contexto como um todo".
Cristane Tamake
Cristiane Tamake
Facilitadora

Que Energia Buscamos Para A Transliteração

Para nos ajudar a compreender que energia é essa que buscamos para a Transliteração, o Cleiton exemplifica uma situação que talvez você já tenha vivido.

Já aconteceu de você encontrar estrangeiros falando inglês e você não compreender nada?

E em outra ocasião semelhante, se surpreender por conseguir entender tudo?

Perceba a diferença e a energia dessa segunda situação!

Pois é essa a energia e entendimento que se quer buscar com a transliteração, porque o processo de comprender um idioma não somente gramatical.

A gramática existe, claro, e há energia também porque toda língua, todo idioma é energia.

O Access® vem para ajudar você a quebrar os pontos de vistas que não estão permitindo a energia fluir para aprender a falar outro idioma.

A comunicação se dá pela energia, mesmo quando falta vocabulário ainda é possível se comunicar por gestos e expressões corporais quando a energia flui.

O Que Esperar Da Transliteração Para Aprender A Falar Inglês

No que exatamente a Transliteração traz facilidade afinal?

Cleiton Nakano afirma que “a transliteração traz facilidade onde só havia dificuldades” e junto com a Cristine Tamake, ambos esclarecem o que não devemos esperar e o que podemos esperar após a transliteração.

Não deve esperar ...

# Sair do workshop aprendendo a falar tudo e em todos os idiomas de uma só vez.

# Sair do curso falando super bem todas as línguas.

A Cristiane mesmo diz que ainda não compreende tantos idiomas, ela nos conta que facilidades ganhou além da tranquilidade para compreender e falar inglês.

E ainda, esclarece o que podemos esperar da Transliteração a partir do que aprendermos no workshop.

O Que Podemos Esperar Após O Workshop de Transliteração

Muita Mais Facilidade com os idiomas com os quais você já teve acesso algum dia

A Cristiane conta que ganhou muita facilidade para compreender melhor inglês e italiano que ela já havia estudado, isso, depois do curso de transliteração.

Principalmente, com a ajuda de ferramentas do Access® com as quais ela destruiu e descriou diversas energias que a limitavam ela ter acesso energético a essas línguas. "Tudo ficou mais fácil", declara a Cristiane.

Facilidade e Velocidade de Leitura

Facilidade para leitura com a possibilidade de ler páginas e páginas de forma corrida.

A Cristiane conta que após o curso de transliteração ler páginas de texto em inglês se tornou extremamente fácil e tranquilo.

Antes, tinha dificuldades de superar as primeiras linhas de uma página de forma fluída.

Ouvir Inglês Com Mais Facilidade

A Cristiane Tamake conta que depois da Transliteração houve um episódio muito interessante:

Ela estava em um evento em inglês utilizando aquele aparelho com fones de ouvido para tradução simultânea.

Num dado momento o seu corpo já não estava mais a fim de escutar a tradução.

Ela simplesmente tirou os fones de ouvido e conseguiu compreender perfeitamente a palestra em inglês.

Transliteração - A Energia Além do Cognitivo

O Cleiton Nakano explica que com a transliteração você acaba tendo facilidade e tranquilidade.

Como Pensar Em Inglês, por exemplo!

Você não necessita se preocupar em como pensar em inglês.

Por meio da transliteração não há nada que atrapalhe você, como a dificuldade que é precisar traduzir cognitivamente para o português ou, mesmo como pensar em inglês.

O Cleiton destaca que a nossa forma de linguagem sempre foi ver o defeito, o que você erra e de fato não é necessário se preocupar com essas coisas, porque de maneira energética não há erros, não há como errar com energia.

Através da Transliteração você vai interagir, criar mudanças dentro de você, ganhar novas perspectivas, assuntos e ter maior tranquilidade para querer aprender a falar inglês e outros idioma muito mais do que antes!

Locais, Datas, Horários e Valores do Workshop Transliteração

Escolha o local e data mais interessante para você participar do workshop Transliteração.

# Brooklin, São Paulo / SP - 12/12/2019

  • HORÁRIO: 20hs às 22hs.
  • Presencial e Online
  • VALORES: Primeira Vez: R$200,00. Repetição: R$100,00

# Indaiatuba / SP - 20/12/2019

  • HORÁRIO: 19:30hs às 21:30hs.
  • Presencial
  • VALOR ÚNICO: R$290,00

# Brooklin, São Paulo / SP - EDIÇÃO ESPECIAL DE NATAL

  • HORÁRIO: ( a gente já publica isso! )
  • Presencial e Online
  • VALORES: Primeira Vez: R$200,00. Repetição: R$100,00
  • ESPECIAL DE NATAL: 03 HORAS DE DURAÇÃO!

Mais Sobre Como Aprender A Falar Inglês e Transliteração

Entre em contato com o casal de Facilitadores Certificados, Cleiton Nakano e Cristiane Tamake, para saber mais sobre Transliteração para aprender a falar inglês e outros idiomas e também para se increver no workshop.

Preencha o formulário, eles entrarão em contato com você!

Este artigo é uma co-criação de Cristiane Tamake, Cleiton Nakano, Facilitadores, e de Gerson MedeirosTerapeutas.Site!

Depoimentos de Quem Já Fez o Workshop Transliteração

É sempre muito bom poder compartilhar coisas que nos fazem bem, porque isso pode ser também contribuição para outras pessoas.

Agradeço os depoimentos compartilhados aqui e se você também tiver algo que queira contribuir é só escrever na área de comentário, informe o seu número de  WhatsApp para agilizar o retorno, fique tranquilo ele não será divulgado!

# Lelah Monteiro - Sexóloga

Depoimento de Lelah Monteiro, Sexóloga, sobre o Workshop Transliteração realizado com Cristiane Tamake e Cleiton Nakano.

# Ana Sueli

A Ana Sueli conta que tinha dificuldades em compreender inglês e  precisou quebra seus pontos de vista sobre a efetividade da transliteração.

Participou do workshop e se surpreendeu com os resultados ao se perceber lendo com total facilidade um material em inglês para o seu trabalho.

Muito interessante, acompanhe no vídeo!

Agradecemos Muito por Seu Comentário!

Seu endereço de email não será publicado.

WhatsApp Fale com Gerson! Obrigado,